SETKA - jedz i pij. Po polsku!

MENU 

podane ceny dań zawierają koszt opakowania na wynos

PRZYSTAWKI/STARTERS

Smalec 14

Na duszonej w winie i śliwkach cebuli. Podany z ogórkiem kiszonym i ciemnym pieczywem.

On top of onione stewed in wine and plums. Served with pickled cucumber and dark bread

Śledź po japońsku 18

Aromatyczny śledź serwowany na grzance oraz domowej roboty sałatce jarzynowej.

Aromatic herring served on top of a toast and home-made egg salad

Śledź piekło – niebo 24

Dwie odsłony śledzia: jeden delikatnie marynowany,  ułożony na jabłku pod pierzynką, drugi w aromacie sherry podany na salsie podany na salsie pomidorowej z chili z bagietką czosnkową.

Herring served in two versions: the first one, gently marinated, on top of an apple undercoating: the second one: in sherry aroma, served with tomato and chili salsa accopanied by Garlic baguette.

Pyry z gzikiem 14

Ziemniaki w mundurkach z twarogiem i warzywami

Jacket potatoes with curd cheese and vegetables

 

ZUPY/SOUPS

Żurek serwowany z pieczywem 17

Polish sour rye soup with bread

Rosół z makaronem 14

Chicken soup with noodles

 

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

Placek po zbójnicku 22

Chrupiące placku z gulaszem pełnym soczystego mięsa i warzyw. Serwowane ze śmietaną.

Crispy pancakes accomapnied by goulash full of juicy meat and vegetables. Served with sour cream.

Schabowy 27

Marynowany w mleku i cebuli, smażony na smalcu. Serwowany z ziemniakami i kapustą zasmażaną.

Marinated in milk and onion pork chop, fried in lard. Served with potatoes and fried cabbage.

Żeberka w zestawie 31

Marynowane oraz pieczone według naszej autorskiej receptury! Serwowane z młodymi ziemniakami oraz domową surówką coleslaw

Marinated and baked ribs as per our original recipe! Served with boiled potatoes and home made coleslaw.

Żeberka solo 29

Marynowane oraz pieczone według naszej autorskiej receptury! Serwowane z pieczywem.

Marinated and baked ribs as per our original recipe! Served with bread.

Golonka w zestawie 31

Długo gotowana w ciemnym piwie golonka z gotowanymi ziemniakami, surówką z ogórka kiszonego i cebuli, serwowana z musztardą i chrzanem.

Pork knuckle long boiled in dark beer with boiled potatoes, a vegetable salad made of pickled cucumber with onion, served with mustard and horseradish

Pierogi Ruskie/Z Mięsem/Mix  22/22/24

Podane z okrasą, szczypiorkiem oraz śmietaną

Dumplings: russian-style / with meat/ mix served with gravy, chives and sour cream

Pieczone Skrzydełka 18

Marynowane i pieczone z papryczkami chili oraz soczystą pomarańczą. Podane z bagietką, sosem czosnkowym i sosem słodkie chili.

Roasted chicken wings marinated and baked with small chili peppers and juicy orange. Served with baguette, Garlic sauce and sweet chili sauce.

Bigos 17

Ze śliwkami, wieprzowiną i kiełbasą oraz czerwonym winem. Serwowany z pieczywem

Sauerkraut with pig meat, sausage and plums, accompanied by red wine. Served with bread

Placki ziemniaczane 16

Serwowane ze śmietaną i cukrem

Potato pancakes with sour cream and sugar

Placek Jarski 20

Nasze domowe, chrupiące placki ziemniaczane przekładane gulaszem pełnym sezonowych warzyw w sosie pomidorowym. Serwowane ze śmietaną oraz świeżym koperkiem

Homemade, crunchy potato pancakes with goulash full of seasonal vegetables with tomato sauce. Served with cream and fresh dill

 

DESERY / DESERTS

Sernik 16

Z musem z owoców leśnych

Cheesecake

With forest fruits sauce

 

Szarlotka 17

Na ciepło, podawana z lodami waniliowymi

Apple pie

Warm, served with vanilla ice.

 

DODATKI

SIDE DISHES

ZIEMNIAKI 5 zł

POTATOES

BAGIETKA Z MASŁEM CZOSKNOWYM (3 SZTUKI) 4zł

BAGUETTE with garlic butter (3 PIECES)

MIZERIA 5 zł

FRESH CUCUMBER AND SOUR CREAM SALAD

OGÓREK KISOZNY

PIKLED CUCUMBER

SOSY 3zł

Czosnkowy/słodkie chili/ketchup/musztarda/chrzan/ostry/winegret/śmietana

SAUCES

Garlic/sweet chili/ketchup/mustard/horseradish/spicy/vinaigrette/sour cream

MIX SAŁAT Z SOSEM WINEGRET 5zł

SALAD MIX with vinaigrette dressing

PIECZYWO 3

Bread